Salta al contenuto

Alla Corte di KAMIJO

 Alla Corte di KAMIJO

  • Home
  • Un Sogno diventato finalmente Realtà!

Alla Corte di KAMIJO

Alla Corte di KAMIJO

Translate this site

Menù

  • Ameblo, il Blog (15)
  • Articoli (148)
  • CD Japan (23)
  • Concerti, Tour, Eventi (69)
  • Copyrights (2)
  • Fan Projects (9)
  • Foto ufficiali (29)
  • Goods (4)
  • Interviste (20)
  • KAMIJO New Releases (40)
  • KAMIJO Solo Project (123)
  • Midnight Shepherd (3)
  • MOSHIJO (1)
  • Rose Croix Fan Club (21)
    • RC News & Updates (7)
  • SNS (22)
    • Instagram (7)
    • Twitter (20)
  • Traduzioni Varie (105)
  • Versailles Official Channel FRESH! (3)
    • "Bonjour, Vampire!" (3)
  • Versailles Philharmonic Quintet (42)
  • Video (5)
  • YouTube KAMIJO Official Channel (6)

Newsletter!

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Cerca

JUNGLE LIFE, Special Self Liner Notes by KAMIJO

Pubblicato il 10 Luglio 201810 Luglio 2018 di Reine de Fleur by Reine de Fleur

Jungle-Life_Post_KAMIJO_10Luglio_2018_anteprima

“Sang 〜君に贈る名前〜” SPECIAL SELF LINER NOTES by KAMIJO

Sang 〜Kimi ni Okuru Namae〜

Le parole di questa canzone esprimono i sentimenti per le persone che sono morte accidentalmente (per cause non naturali, ndr.). Molte persone muoiono per vari motivi come malattia, incidente, abuso.
Ogni volta che sento una storia così, molte persone possono
(o “potrebbero”?, ndr.) stringersi forte al mio petto.

“Perché?”

Solo questo viene in mente.

Anche adesso mentre scrivo, da fuori (si sente, ndr.) una sirena dell’ambulanza.

Qualcuno, forse, sta soffrendo in questo momento.

Siamo sempre di fronte alla morte. Ma sto posando i miei occhi da qualche parte.

Il tempo non tornerà mai indietro. Mi sono ispirato e ho scritto i testi. Cercando la speranza.

KAMIJO

 

===========================================================================

ENGLISH

“Sang 〜君に贈る名前〜” SPECIAL SELF LINER NOTES by KAMIJO

Sang 〜Kimi ni Okuru Namae〜

The lyrics of this song are about peopley who died unwantedly. Many people die for various reasons such as illness, accident, abuse. Every time I learn such a story, a lot of people may tighten strongly to my chest.

“why?”

This is the only word coming to our mind.

Even now, while I am writing, an ambulance siren from outside.

Perhaps someone is suffering in this moment.

We always face death. But I am getting my eyes somewhere.

Time never comes back. I got inspired and wrote the lyrics. While looking for hope.

KAMIJO

Jungle Life_Post_KAMIJO_10Luglio_2018

Chateau Agency

Jungle Life

 

Nota: entrambe le traduzioni, inglese e italiano, sono state fatte da me, consigli su correzioni sono sempre i benvenuti! Per farlo scrivete a info@allacortedikamijo.it oppure mandatemi un messaggio in pagina.

About Author

Reine de Fleur

Appassionata di vampiri e subcultura gotica da sempre. La musica è la colonna sonora della mia vita: ogni momento ha un brano tutto suo. Sono un paradosso perché, sebbene io mi senta a mio agio nei cimiteri e con abiti neri, viola e generalmente scuri, amo il sole e le lunghe giornate estive.
Il silenzio è il mio compagno di sempre, la solitudine la mia amante che mi accompagnerà fino all’ultimo respiro, magari proprio in un profumato bosco abitato da splendide creature. Eppure non disdegno un’anima a me affine.
Lealtà, sincerità e antispecismo fanno parte di me.
Vegana per amore verso gli animali e l’ambiente.

See author's posts

Share this...
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google
Share on twitter
Twitter
Share on tumblr
Tumblr
Share on pinterest
Pinterest
Share on whatsapp
Whatsapp
Share on email
Email
Share on stumbleupon
Stumbleupon

Condividi:

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Altro
  • Reddit
  • Tumblr
Pubblicato in Articoli, Foto ufficiali, KAMIJO New Releases, KAMIJO Solo Project, Traduzioni VarieTaggato Aestheticism, Alla Corte di KAMIJO, Articoli, Articolo, Japanese music, Japanese Rock, Jungle Life, KAMIJO, KAMIJO official, KAMIJO Official Twitter, KAMIJO Solo Project, Kimi ni Okuru Namae, Music, New Album, Rock Music, Roses, Royal Blood, Sang, Sang Another Story, Traduzioni, traduzioni varie, Versailles, Visual Kei

Navigazione articoli

“Kimi ni Okuru Namae”, foto bonus di CD Japan
[AMEBLO] Cap. 19: “La Creazione del Mondo ideale”

Designed by Smartcat Smartcat

© Alla Corte di KAMIJO