Salta al contenuto

Alla Corte di KAMIJO

 Alla Corte di KAMIJO

  • Home
  • Un Sogno diventato finalmente Realtà!

Alla Corte di KAMIJO

Alla Corte di KAMIJO

Translate this site

Menù

  • Ameblo, il Blog (15)
  • Articoli (148)
  • CD Japan (23)
  • Concerti, Tour, Eventi (69)
  • Copyrights (2)
  • Fan Projects (9)
  • Foto ufficiali (29)
  • Goods (4)
  • Interviste (20)
  • KAMIJO New Releases (40)
  • KAMIJO Solo Project (123)
  • Midnight Shepherd (3)
  • MOSHIJO (1)
  • Rose Croix Fan Club (21)
    • RC News & Updates (7)
  • SNS (22)
    • Instagram (7)
    • Twitter (20)
  • Traduzioni Varie (105)
  • Versailles Official Channel FRESH! (3)
    • "Bonjour, Vampire!" (3)
  • Versailles Philharmonic Quintet (42)
  • Video (5)
  • YouTube KAMIJO Official Channel (6)

Newsletter!

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Cerca

[AMEBLO] Cap.4 “Confessione”

Pubblicato il 23 Gennaio 201822 Luglio 2018 di Reine de Fleur by Reine de Fleur

Cap_4_Imma_Anteprima

“Confessione”

Prima che diventasse sordo, rivelò tutto a Luigi: fu lui a farlo uscire dalla torre del tempio e che spettava a lui fare di Luigi un re nel futuro. Ora Luigi non può fare niente. “Luigi XVII” dovrebbe essere morto nella torre del tempio nel 1795, anche se lo asseriva in quel momento, nessuno crederà che si tratti del vero Luigi XVII. Cap_4_Imma_InternaEra troppo presto per parlarne. Con l’immortalità che egli ricevette e la fede al sangue reale che circolava in lui, si occultò nelle tenebre e attese il tempo ideale.


ENGLISH

“Confession”

That day came and he could not hear anymore. He decided to tell the truth to Louis : the person who helped him to escape from the Tour du Temple, it was him. He did that in order that Louis can become the King in the future. But the actual Louis couldn’t do anything because one confirmed that “Louis XVII” died in the Temple in 1795. Even if he unveiled his identity right now, nobody could know if he was the real Louis XVII. So it wasn’t the right moment fot that. Then he waited, being consumed by the darkness, enduring his eternal life and keeping the faith in this royal blood flowing in his veins.

 

Traduzione inglese Merithorus Slifer – Traduzione italiana Reine de Fleur

KAMIJO’s Blog Cap.4

About Author

Reine de Fleur

Appassionata di vampiri e subcultura gotica da sempre. La musica è la colonna sonora della mia vita: ogni momento ha un brano tutto suo. Sono un paradosso perché, sebbene io mi senta a mio agio nei cimiteri e con abiti neri, viola e generalmente scuri, amo il sole e le lunghe giornate estive.
Il silenzio è il mio compagno di sempre, la solitudine la mia amante che mi accompagnerà fino all’ultimo respiro, magari proprio in un profumato bosco abitato da splendide creature. Eppure non disdegno un’anima a me affine.
Lealtà, sincerità e antispecismo fanno parte di me.
Vegana per amore verso gli animali e l’ambiente.

See author's posts

Share this...
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google
Share on twitter
Twitter
Share on tumblr
Tumblr
Share on pinterest
Pinterest
Share on whatsapp
Whatsapp
Share on email
Email
Share on stumbleupon
Stumbleupon

Condividi:

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Altro
  • Reddit
  • Tumblr
Pubblicato in Ameblo, il Blog, Articoli, KAMIJO Solo Project, Traduzioni VarieTaggato Aestheticism, Alla Corte di KAMIJO, Ameba, Ameblo, Articoli, Articolo, Beethoven, Blog, il Blog, Japanese music, Japanese Rock, KAMIJO, KAMIJO Ameba, KAMIJO music, KAMIJO official, KAMIJO Official Twitter, KAMIJO Solo Project, KAMIJO stories, KAMIJO translations, KAMIJO world, LAREINE, Music, New Sodmy, Rock Music, Roses, Royal Blood, Sang, Traduzioni, traduzioni varie, Versailles, Visual Kei

Navigazione articoli

[AMEBLO] Cap.3 “Incontro con Beethoven”
[AMEBLO] Cap. 5 “San Denis”

Designed by Smartcat Smartcat

© Alla Corte di KAMIJO