Salta al contenuto

Alla Corte di KAMIJO

 Alla Corte di KAMIJO

  • Home
  • Un Sogno diventato finalmente Realtà!

Cerca i nostri Articoli

Rose Croix vol. 17 out now!

rose croix 17

Affiliato: CD Japan

Affiliato: Vampire’s Tears

Affiliato: Dark & Gothic Lolita

[AMEBLO] Cap.3 “Incontro con Beethoven”

Pubblicato il 23 Gennaio 201822 Luglio 2018 di Reine de Fleur by Reine de Fleur

Cap_3_Imma_Anteprima

“Incontro con Beethoven”

La musica gli salvò la vita, a lui che era stato trasformato in una bestia che si nutriva di sangue umano in maniera eccessiva.
Nel mezzo della battuta di caccia, egli udì una melodia provenire da una magione. Fu ciò che gli restituì la ragione dopo che esser stato distrutto dal desiderio. Il musicista, che era un pianista, era Ludwig Van Beethoven e anche lui era un vampiro. I due si scoprirono essere affini molto presto e condivisero i loro pensieri. Grazie ad egli, Luigi imparò la musica.

Beethoven amava sua figlia, un’umana. Per lui bere il sangue da qualcuno che si ama era qualcosa di inconcepibile. Il suo pensiero a riguardo era: “Le belle melodie possono sostituire il sangue”.
Cap_3_Imma_InternaNonostante fosse stato salvato da una di queste melodie e che il suo corpo ebbe compreso queste parole, Luigi non riuscì a mettere in pratica (non bere il sangue umano) a causa dell’amore a lui ancora così poco familiare.
Poco dopo Beethoven perse la facoltà di sentire. Fu questa una punizione per aver amato gli umani?
Oltre essere sordo, egli non riusciva a nutrirsi con le sue sole sinfonie, per quanto essere fossero belle. Egli era destinato a morire un giorno. Tuttavia continuava a non bere sangue sagli umani in rispetto del legame che aveva con essi.

ENGLISH
The Encounter with Beethoven
Music saved him, he who was transformed into a wild beast feeding himelf excessively with human blood.
During his hunt, he heard a melody coming from a pavilion. This brought him back to the reason, he who was ravaged by his desires. The musician and pianist Ludwig Von Beethoven was also a vampire. They immediately get along wery well and shared their thoughts. Louis learnt music thanks to him.
Beethoven loved his daughter, a human. For him, it was inconceivable to drink a beloved person’s blood. One of his proverbs was : « Beautiful melodies will replace the blood ».
Despite the fact that he was saved by one of these melodies and that his body understood these words, Louis couldn’t make this choice (to don’t drink blood) because Love was still unfamiliar to him.
Beethoven lost his hearing afterwards. Was it a punishment from the fact he loved humans ?
Besides being deaf, he could not reach to nourish himself by his creations, no matter the beauty of his melodies. He was destined to die one day. However, he still continued to not drink blood to respect his engagement towards the humans he loved.
Traduzione inglese Merithorus Slifer – Traduzione italiana Reine de Fleur
KAMIJO’s Blog Cap.3

Reine de Fleur

Appassionata di vampiri e subcultura gotica da sempre. La musica è la colonna sonora della mia vita: ogni momento ha un brano tutto suo. Sono un paradosso perché, sebbene io mi senta a mio agio nei cimiteri e con abiti neri, viola e generalmente scuri, amo il sole e le lunghe giornate estive.
Il silenzio è il mio compagno di sempre, la solitudine la mia amante che mi accompagnerà fino all’ultimo respiro, magari proprio in un profumato bosco abitato da splendide creature. Eppure non disdegno un’anima a me affine.
Lealtà, sincerità e antispecismo fanno parte di me.
Vegana per amore verso gli animali e l’ambiente.

See author's posts

Share this...
Share on facebook
Facebook
Share on google AccessDeniedAccess DeniedWV56X80Z5XXGZF91t2vQVCluZfIMaDs54Wgte0hZfQFsl2yZJv94I5jI1OzZ4QmiL0RYkRaZOBocD8UTW8ONvQQ1H68= AccessDeniedAccess DeniedWV5ES3701W75T071wPRHWyuOntFFVzU4c+9PfVeOMbaWEeClfZlYY5hNnUhWMghZS+KF9dEov4bvjBSUxtIJZWW0b/4=
Google
Share on twitter
Twitter
Share on tumblr
Tumblr
Share on pinterest
Pinterest
Share on whatsapp
Whatsapp
Share on email
Email
Share on stumbleupon
Stumbleupon

Condividi:

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Altro
  • Reddit
  • Tumblr
  • Skype
Pubblicato in Ameblo, il Blog, Articoli, KAMIJO Solo Project, Traduzioni VarieTaggato Aestheticism, Alla Corte di KAMIJO, Ameba, Ameblo, Articoli, Articolo, Beethoven, Blog, il Blog, Japanese music, Japanese Rock, KAMIJO, KAMIJO Ameba, KAMIJO music, KAMIJO official, KAMIJO Official Twitter, KAMIJO Solo Project, KAMIJO stories, KAMIJO translations, KAMIJO world, LAREINE, Music, New Sodmy, Rock Music, Roses, Royal Blood, Sang, Traduzioni, traduzioni varie, Vampire, Versailles, Visual Kei

Alla Corte di KAMIJO

Alla Corte di KAMIJO

Seguimi su Twitter

I miei Cinguettii

My Ko-fi button

You can buy me a red or blue Rose to help this world to go on. Thank you for your kindness and support.

Buy me a Rose!

Navigazione articoli

[AMEBLO] Cap.2 “Il Risveglio di Luigi”
[AMEBLO] Cap.4 “Confessione”

Designed by Smartcat Smartcat

© Alla Corte di KAMIJO